Imparfait du subjonctif espagnol : règles et usages
Souvent négligé en français, l'imparfait du subjonctif est souvent utilisé en espagnol
Pour le former, il faut reprendre la dernière personne du passé simple...
Exemple avec le verbe cantar, sa dernière personne au passé simple est cantaran
On lui enlève ses trois dernière lettres, ce qui donne canta
Et on y ajoute ces terminaisons
| Yo | -ra |
| Tú | -ras |
| Él, ella, usted | -ra |
| Nosotros, nosotras | -ramos |
| Vosotros, vosotras | -rais |
| Ellos, Ellas, ustedes | -ran |
Ce qui donne donc : cantara, cantaras, cantara, cantáramos, cantarais, cantaran
On remarque qu'on ajoute systématiquement un accent sur la première personne du pluriel
Il existe une seconde forme de l'imparfait du subjonctif, moins utilisée, mais qui peut-être utilisée de la même façon que la première
| Yo | -se |
| Tú | -ses |
| Él, ella, usted | -se |
| Nosotros, nosotras | -semos |
| Vosotros, vosotras | -seis |
| Ellos, Ellas, ustedes | -sen |
Ce qui donne donc : cantase, cantases, cantase, cantásemos, cantaseis, cantasen
Avec le verbe comer, sa dernière personne au passé simple est comieron On lui enlève ses trois dernière lettres, ce qui donne comie Et on y ajoute les terminaisons
Ce qui donne : comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran
Et : comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen
Avec le verbe vivir, sa dernière personne au passé simple est vivieron On lui enlève ses trois dernière lettres, ce qui donne vivie Et on y ajoute les terminaisons
Ce qui donne : viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran
Et : viviese, vivieses, viviese, viviésemos, vivieseis, viviesen
Avec le verbe ir, sa dernière personne au passé simple est fueron On lui enlève ses trois dernière lettres, ce qui donne fue Et on y ajoute les terminaisons
Ce qui donne : fuera, fueras, fuera, fueramos, fuerais, fueran
Et : fuese, fueses, fuese, fuesemos, fueseis, fuesen
On utilise d'abord l'imparfait du subjonctif pour les hypothèses irréalisables avec Si, accompagné du conditionnel présent
Si yo fuera él, no bebería alcohol : Si j'étais lui, je ne boirais pas d'alcool
On l'utilise aussi dans l'expression como si (comme si)
¡Vive cada día como si fuera el último! : Vis chaque jour comme si c'était le dernier !
On l'utilise aussi avec une proposition principale au passé simple, à l'imparfait ou au conditionnel
Quería que viniera : Il voulait que je vienne