-

Exprimer l'habitude en espagnol

En espagnol, il existe plusieurs manières d'exprimer l'habitude

La plus courante est soler (ue) + infinitif

Sueles dormir : Tu as l'habitude de dormir

Sueles dormir : Tu as l'habitude de dormir

Suelo trabajar : J'ai l'habitude de travailler

Suelo trabajar : J'ai l'habitude de travailler

On peut aussi parfois le traduire par "généralement"

Suelo cenar a las ocho : Je dîne généralement à huit heures

Suelo cenar a las ocho : Je dîne généralement à huit heures

On peut aussi utiliser l'expression tener la costumbre de + infinitif

Tienen la costumbre de ir al cine todos los domingos : Ils ont l'habitude d'aller au cinéma tous les dimanches

Tienen la costumbre de ir al cine todos los domingos : Ils ont l'habitude d'aller au cinéma tous les dimanches

Tengo la costumbre de hacer deporte : J'ai l'habitude de faire du sport

Tengo la costumbre de hacer deporte : J'ai l'habitude de faire du sport

Enfin, on peut aussi utiliser l'expression estar acostumbrado a + infinitif

Maya está acostumbrada a trabajar : Maya a l'habitude de travailler

Maya está acostumbrada a trabajar : Maya a l'habitude de travailler

Enrique y Diego están acostumbrados a
bailar todos los jueves : Enrique et Diego ont l'habitude de danser tous les jeudis

Enrique y Diego están acostumbrados a bailar todos los jueves : Enrique et Diego ont l'habitude de danser tous les jeudis

Attention avec les verbes pronominaux, comme on l'a vu pour le gérondif, il faut faire l'enclise du pronom

Suelo levantarme pronto : J'ai l'habitude de me lever tôt

Estamos acostumbrados a levantarnos pronto : Nous avons l'habitude de nous lever tôt

Estamos acostumbrados a levantarnos pronto : Nous avons l'habitude de nous lever tôt