-

Exprimer les goûts en espagnol : utiliser « gustar »

Pour exprimer les goûts, le verbe le plus commun est gustar

Par contre, sa conjugaison est un peu spéciale, on appelle ce type de phrases, les tournures affectives

Gustar se conjugue avec le complément et non le sujet.

Il est aussi précédé d'un pronom qui précise la personne

Me **gusta** el chocolate : J'aime le chocolat

Me gusta el chocolate : J'aime le chocolat

En réalité, la traduction la plus fidèle serait "Le chocolat me plait"

Pour mieux comprendre cet accord, on pourrait donner un autre ordre aux mots de la phrase

El chocolate me gusta

Ainsi, on voit mieux que "el chocolate" est le sujet du verbe "gustar"

Mais "j'aime le chocolat est la traduction la plus proche, celle qui exprime le mieux l'idée

Le chocolat est donc le vrai sujet de la phrase

Me **gustan** los perros : J'aime les chiens

Me gustan los perros : J'aime les chiens

Te **gusta** el chocolate : Tu aimes le chocolat

Te gusta el chocolate : Tu aimes le chocolat

Le gusta el chocolate : Il aime le chocolat

Le gusta el chocolate : Il aime le chocolat

Nos gusta el chocolate : Nous aimons le chocolat

Nos gusta el chocolate : Nous aimons le chocolat

Nos **gustan** los perros : Nous aimons  les chiens

Nos gustan los perros : Nous aimons les chiens

Os gusta el chocolate : Vous aimez le chocolat

Os gusta el chocolate : Vous aimez le chocolat

Les gusta el chocolate : Ils aiment le chocolat

Les gusta el chocolate : Ils aiment le chocolat

Il existe une forme plus complète, qui insiste davantage sur le sujet

A mí me **gustan** los perros : Moi, j'aime les chiens

A mí me gustan los perros : Moi, j'aime les chiens

A ti te **gusta** el chocolate : Toi, tu aimes le chocolat

A ti te gusta el chocolate : Toi, tu aimes le chocolat

A él, le gusta el chocolate : Lui, il aime le chocolat

A él, le gusta el chocolate : Lui, il aime le chocolat

A ella, le gusta el chocolate : Elle, elle aime le chocolat

A ella, le gusta el chocolate : Elle, elle aime le chocolat

A nosotros nos gusta el chocolate : Nous, nous aimons le chocolat

A nosotros nos gusta el chocolate : Nous, nous aimons le chocolat

A vosotros os gusta el chocolate : Vous, vous aimez le chocolat

A vosotros os gusta el chocolate : Vous, vous aimez le chocolat

A ellas les gusta el chocolate : Elles, elles aiment le chocolat

A ellas les gusta el chocolate : Elles, elles aiment le chocolat

Si le sujet n'est pas un pronom, on remplacera simplement le pronom

A mi hermana, le gusta dibujar : Ma soeur aime dessiner

A mi hermana, le gusta dibujar : Ma soeur aime dessiner

D'autres verbes permettent d'exprimer les goûts ou certains sentiments et se forment exactement comme gustar

Encantar : Adorer

Encantar : Adorer

Aburrir : Ennuyer

Aburrir : Ennuyer

Parecer : Paraître

Fastidiar : En avoir assez

Fastidiar : En avoir assez

Molestar : Déranger

Molestar : Déranger

Extrañar : Étonner

Extrañar : Étonner

Doler (ue) : Faire mal

Doler (ue) : Faire mal

Entristecer : Rendre triste

Entristecer : Rendre triste

Alegrar : Réjouir

Alegrar : Réjouir

Apetecer : Avoir envie de

Apetecer : Avoir envie de

Tocar : Être au tour de quelqu'un