-

Dire « il y a » en espagnol : hay, está et hace

En espagnol, il y a 3 manières de dire "il y a" en fonction du contexte...

Hay, Está et Hace

Hay

Hay provient du verbe "Haber" (avoir)

Il s'utilise pour indiquer l'existence de quelqu'un ou quelque chose

Hay un parque enfrente de mi casa : Il y a un parc en face de ma maison

Hay un parque enfrente de mi casa : Il y a un parc en face de ma maison

Hay un problema : Il y a un problème

Hay un problema : Il y a un problème

Hay nieve : Il y a de la neige

Hay nieve : Il y a de la neige

No hay nadie : Il n'y a personne

No hay nadie : Il n'y a personne

Hay gente que juega : Il y a des gens qui jouent

Hay gente que juega : Il y a des gens qui jouent

En mi calle hay  una cafetería : Dans ma rue, il y a une cafétéria

En mi calle hay una cafetería : Dans ma rue, il y a une cafétéria

No hay ninguna solución : Il n'y a aucune solution

No hay ninguna solución : Il n'y a aucune solution

Hay sillas en el comedor : II y a des chaises dans la salle à manger

Hay sillas en el comedor : II y a des chaises dans la salle à manger

Está / Están

Está provient du verbe "Estar" (être)

Está / Están s'utilise pour situer quelqu'un ou quelque chose

Los tenedores están en la mesa : Les fourchettes sont sur la table (Il y a les fourchettes sur la table)

Los tenedores están en la mesa : Les fourchettes sont sur la table (Il y a les fourchettes sur la table)

Mi perro está en la calle : II y a mon chien dans la rue

Mi perro está en la calle : II y a mon chien dans la rue

¿Dónde están las llaves? : Où sont les clés ?

¿Dónde están las llaves? : Où sont les clés ?

Hace

Hace est bien différent en revanche, il correspond au "il y a" que l'on utilise pour décrire le temps passé

Hace tres horas : Il y  a trois heures

Hace tres horas : Il y a trois heures

Hace unos cincuenta años, España era una dictadura : Il y a environ cinquante ans, l'Espagne était une dictature

Hace unos cincuenta años, España era una dictadura : Il y a environ cinquante ans, l'Espagne était une dictature

Hace mucho que te espero : Il y a longtemps que je t'attends

Hace mucho que te espero : Il y a longtemps que je t'attends

On utilise aussi Hace pour parler du temps qu'il fait

Hace buen tiempo hoy : Il y a du beau temps aujourd'hui (il fait beau aujourd'hui)

Hace buen tiempo hoy : Il y a du beau temps aujourd'hui (il fait beau aujourd'hui)

Essayez gratuitement la formation "Mnemolia Espagnol" Apprenez l’espagnol efficacement en quelques minutes par jour ! Démarrer la formation